AFAIK, Japanese names actually can mean their kanji native meaning, or in some cases something else with similar reading.
Like in this case, kami is both god and paper, but they use different kanji for each. Most of the kanji also have different readings depending on the context. Some kanji has special reading if used in names. It's a total mess for anyone far from Japanese language

In fact, in some cases even native Japanese people don't know for sure how to read a specific name.
For example, if any of you have watched anime Death Note, the protagonist's name is Yagami Light(Raito). The kanji for his first name is actually a kanji for moon(tsuki), but in the name it takes a non-standard reading - raito.